译文国都已被攻破,只有山河依旧存在,春天的长安城满目凄凉,到处草木丛生。繁花也伤感国事,难禁涕泪四溅,亲人离散鸟鸣惊心,反增离恨。多个月战火连续不断,长久不息,家书珍贵,一信难得,足矣抵得上万两黄金。愁白了头发,越搔越稀少,少得连簪子都插不上了。
注释国:国都,即京城长安(今陕西西安)。破:被攻破。深:茂盛;茂密。城:指长安城,当时被叛军占领。感时:感伤时局。恨别:悲伤,悔恨离别。感时花溅泪,恨别鸟惊心:两句互文,译为:花鸟本为娱人之物,但因感时恨别,却使诗人见了反而堕泪惊心。惊:使……惊动。烽火:古时边疆在高台上为报警点燃的火。这里指战争。家书:在一个远离家乡的地方,给家庭写的信。(当时杜甫家住鄜(fū)州城外羌村)连三月:连续多个月。抵万金:家书可值几万两黄金,极言家信之难得。 抵:值。白头搔更短:白头发越抓越少了。 白头:白头发。 搔:抓,挠。短:少。浑欲不胜簪:简直连簪子也插不上了。浑:简直。欲:将要;就要。不:禁不住。胜:能承受。簪:一种束发的首饰。古代男子束发,所以用簪。
推荐古诗:
金乡送韦八之西京、
答微之咏怀见寄、
悲陈陶、
题扬州禅智寺、
游太平公主山庄、
浑河中、
乐游原、
微雨、
和贾至舍人早朝大明宫之作、
齐州送祖三
推荐诗句:
闻君有两意,故来相决绝、
晨起动征铎,客行悲故乡、
飞流直下三千尺,疑是银河落九天、
闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋、
不畏浮云遮望眼,只缘身在最高层、
兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光、
当年不肯嫁春风,无端却被秋风误、
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月、
绿树村边合,青山郭外斜、
不知近水花先发,疑是经冬雪未销
热文成语
- 哀感顽艳 原意是指内容凄切,文辞华丽,使愚笨和聪慧的人同样受感动。后多用来指艳情的小说、戏曲、电影中的感人情节。
- 匪夷所思 匪:不是;夷:平常。指言谈行动离奇古怪,不是一般人根据常情所能想象的。
- 风不鸣条 和风轻拂,树枝不发出声响。比喻社会安定。
- 安土重居 犹安土重迁。指留恋故乡,不愿轻易迁居异地。
- 八面圆通 形容为人处事圆滑,处处应付周全。
- 安分知足 安于本分,对自己所得到的待遇知道满足。
- 飞沙走砾 沙:沙土;砾:小石块。沙土飞扬,小石块滚动。形容风势很猛。
- 分毫不爽 比喻没有丝毫差错。
- 挨肩擦背 形容人多拥挤。
- 飞黄腾达 飞黄:传说中神马名;腾达:上升,引伸为发迹,宦途得意。形容骏马奔腾飞驰。比喻骤然得志,官职升得很快。
- 肥马轻裘 裘:皮衣。骑肥壮的马,穿轻暖的皮衣。形容阔绰。
- 不苟言笑 苟:苟且,随便。不随便说笑。形容态度庄重严肃。
- 不骄不躁 不骄傲,不急躁。
- 不破不立 不破除旧的,就不能建立新的。
- 不求甚解 只求知道个大概,不求彻底了解。常指学习或研究不认真、不深入。