译文昨天夜里雨点虽然稀疏,但是风却劲吹不停,我酣睡一夜,然而醒来之后依然觉得还有一点酒意没有消尽。于是就问正在卷帘的侍女,外面的情况如何,她只对我说:“海棠花依旧如故”。知道吗?知道吗?应是绿叶繁茂,红花凋零。
注释疏:指稀疏。卷帘人:有学者认为此指侍女。绿肥红瘦:绿叶繁茂,红花凋零。浓睡不消残酒:虽然睡了一夜,仍有余醉未消。浓睡:酣睡 残酒:尚未消散的醉意。雨疏风骤:雨点稀疏,晚风急猛。
推荐古诗:
从军行(从军玉门道)、
蓝桥驿见元九诗、
燕台诗四首、
谢新恩(樱花落尽阶前月)、
滕王阁诗、
奉和圣制从蓬莱向兴庆阁道中留春雨中春望之作应制、
浣溪沙(风压轻云贴水飞)、
齐天乐(天涯已自愁秋极)、
虞美人(霸才青兕兵家子)、
临江仙(一别都门三改火)
推荐诗句:
竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知、
天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期、
寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚、
泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔、
桃之夭夭,灼灼其华、
大漠孤烟直,长河落日圆、
叶落当归根,云沉久必起、
莫唱当年长恨歌,人间亦自有银河、
芙蓉如面柳如眉,对此如何不泪垂、
莫莫高山深谷逶迤
热文成语
- 安生乐业 犹安居乐业。指安定愉快地生活和劳动。
- 匪夷匪惠 夷:殷末周初的伯夷;惠:春秋时鲁国的柳下惠。既不是伯夷,又不是柳下惠;不具备这两位贤人的品德。形容才德不高而又驾驭的人。
- 分茅裂土 原指古代帝王分封诸侯时举行的仪式。后称分封诸侯。
- 安分知足 安于本分,对自己所得到的待遇知道满足。
- 飞沙走砾 沙:沙土;砾:小石块。沙土飞扬,小石块滚动。形容风势很猛。
- 百堵皆作 堵:墙;作:兴建。许多房屋同时建造。
- 诽誉在俗 诽:指诽谤;誉:赞扬;俗:风气、习惯。诽谤或赞扬在于当时的风习。后来引申指风气、习惯的作用非常大。
- 挨肩擦背 形容人多拥挤。
- 炳烛夜游 旧时比喻及时行乐。
- 肥马轻裘 裘:皮衣。骑肥壮的马,穿轻暖的皮衣。形容阔绰。
- 不分彼此 形容关系密切,交情深厚。
- 不敢越雷池一步 越:跨过;雷池:湖名,在安徽省望江县南。原指不要越过雷池。后比喻不敢超越一定的范围和界限。
- 飞云掣电 掣:闪过。像流云飞和闪电一样。形容非常迅速。
- 不毛之地 不生长草木庄稼的荒地。形容荒凉、贫瘠。
- 不吝珠玉 吝:舍不得。不要舍不得好的东西。恳切希望别人给予指教的谦词。