译文郁孤台下这赣(gan)江的流水,水中有多少逃难人的眼泪。“我”抬头眺望西北的长安,可惜只见到无数的青山。但青山怎能把江水挡住,浩浩江水终于向东流去。江边夜晚“我”正满怀愁绪,听到深山传来声声鹧鸪的叫声。
注释造口:即皂口,镇名。在今江西省万安县西南60里处。郁孤台:古台名,在今江西赣州市西南的贺兰山上,因“隆阜郁然,孤起平地数丈”而得名。清江:赣江与袁江合流处旧称清江。长安:今陕西省西安市;为汉唐故都。这里指沦于敌手的宋国都城汴梁。可怜:可惜。无数山:这里指投降派(也可理解为北方沦陷国土)。毕竟东流去:暗指力主抗金的潮流不可阻挡。愁余:使我感到忧愁。(“余”也有写作“予”)鹧鸪(zhè gū):鸟名,传说它的叫声是“行不得也哥哥”,啼声异常凄苦。行人:指流离失所的人民。
推荐古诗:
题张氏隐居二首(其二)、
塞上听吹笛、
题木居士二首(其一)、
骄儿诗、
菩萨蛮(铜簧韵脆锵寒竹)、
玉楼春(晚妆初了明肌雪)、
清明日宴梅道士房、
春中田园作、
离思五首其四、
行香子(天与秋光)
推荐诗句:
采菊东篱下,悠然见南山、
谁料同心结不成,翻就相思结、
小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中、
新竹高于旧竹枝,全凭老干为扶持、
日月之行,若出其中、
兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光、
酒肆人间世,琴台日暮云、
素衣莫起风尘叹,犹及清明可到家、
十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名、
慈母手中线,游子身上衣
热文成语
- 哀感顽艳 原意是指内容凄切,文辞华丽,使愚笨和聪慧的人同样受感动。后多用来指艳情的小说、戏曲、电影中的感人情节。
- 分我杯羹 羹:肉汁。楚、汉相争时,刘邦答项羽的话。比喻从别人那里分享一分利益。
- 按兵不举 犹按兵不动。
- 匪夷匪惠 夷:殷末周初的伯夷;惠:春秋时鲁国的柳下惠。既不是伯夷,又不是柳下惠;不具备这两位贤人的品德。形容才德不高而又驾驭的人。
- 安分知足 安于本分,对自己所得到的待遇知道满足。
- 飞沙走砾 沙:沙土;砾:小石块。沙土飞扬,小石块滚动。形容风势很猛。
- 诽誉在俗 诽:指诽谤;誉:赞扬;俗:风气、习惯。诽谤或赞扬在于当时的风习。后来引申指风气、习惯的作用非常大。
- 半壁江山 半壁:半边;江山:比喻国家疆土。指在敌人入侵后残存或丧失的部分国土。
- 分毫不爽 比喻没有丝毫差错。
- 比物此志 比物:比类,比喻;志:心意。指用事物行为来寄托、表达自己的心意。
- 不绝如缕 绝:断;缕:细线。多形容局面危急或声音、气息等低沉微弱、时断时续。
- 飞云掣电 掣:闪过。像流云飞和闪电一样。形容非常迅速。
- 不正之风 不正当的社会风气。
- 不值一顾 顾:看。不值得一看。形容瞧不起某事物。
- 八纮同轨 指天下一统。八纮,指八方极远之地。