爱查查成语大全提供成语解释、出处、成语谜语、成语故事大全、成语接龙、近义词、反义词等查询

英语作文大全

英语六级作文范文:前往奥斯卡颁奖典礼

  英语六级作文范文:前往奥斯卡颁奖典礼

  Heading For the Oscars

  Although the grand ceremony of Oscar was over this year, the attention and discussion linger in the Chinese movie community and out. Some insiders hold that following global trends is the only way to develop China’s film industry. Others insist, however, that the Oscars are simply one the many awards that Americans like to crown themselves. Domestic films should maintain their distinct flavors. As a movie fan myself, I think we should strive for it to gain international recognition.

  Firstly, the Oscars Award is an international recognition in terms of both artistic performance and box office revenue. With live broadcast in 50 languages, it plays a huge role in shaping the global film industry. It is no wonder that so many people around the world pay much attention to it. The reality is that Hollywood movies account for more than 90 percent of global market shares-this has inevitable worldwide impact. Obviously, the Oscars Award has become something that we can not afford to ignore it.

  Moreover, we live in a global, multicultural world where different cultures interact. China’s movie industry needs to realize it and sharpen its competitive edge. If Chinese films are to make a global impact, then movie production, distribution and marketing organization need improving. Chinese films should adjust to satisfy the variety of social demands. The introduction of foreign successful formulas and technology is a must for Chinese film industry. It is parochial to think that China can only use its national characteristics to define domestic movies. Conservatism will hinder the progress of film industry. If China does not develop its film industry through embracing innovative multiculturalism, Chinese movies will have little opportunity to gain a share in the international market.

  Last but not least, the Hollywood films also conform to specific cultural demands. Take this year’s Academy Awards as an example, nominated movies include both high-cost productions like The Lord of the Rings and subtle, more moderate budgeted projects like Lost in Translation, these films suggest that Hollywood movies maintain a basic balance in keeping the style of its own and absorbing diverse cultures. Hence, the Chinese filmmakers should spare no efforts to present original domestic films to foreign viewers. We will be left behind if we stick to the so-called orthodox. For instance, Couching Tiger Hidden Dragon was acted by Chinese actors and through cultural icons, but actually its style and structure of the movie all conform to a Hollywood formula. This partly explains why it appeals to a wider range of audiences from different cultural background.

  In a word, the Oscars are very important to Chinese filmmakers. Nominations are a kind of approval by international peers of their achievements. As China’s market improves, its movie industry will get stronger and will eventually cash in on the Oscars.

相关英文作文: 我美丽的学校My beautiful school闪亮的星星 The Shinning Stars小学二年级英语作文:我的房间(My Room)小学二年级英语作文:我喜欢哈尔滨妈妈做的菜 My Mother’s FoodMy father job_爸爸的工作二年级英语作文150字小学英语作文:The Best Winter Vacation最好的寒假我发现了什么 What I Have Found英语二年级作文:关于成长的代价小学英语作文范文:My hometown

标签:范文前往奥斯卡颁奖典礼

热门成语

  • 匪夷所思  匪:不是;夷:平常。指言谈行动离奇古怪,不是一般人根据常情所能想象的。
  • 分我杯羹  羹:肉汁。楚、汉相争时,刘邦答项羽的话。比喻从别人那里分享一分利益。
  • 风不鸣条  和风轻拂,树枝不发出声响。比喻社会安定。
  • 分茅裂土  原指古代帝王分封诸侯时举行的仪式。后称分封诸侯。
  • 安分知足  安于本分,对自己所得到的待遇知道满足。
  • 半截入土  截:段。半段身子埋入土内。比喻人在世不久了。
  • 分毫不爽  比喻没有丝毫差错。
  • 挨肩擦背  形容人多拥挤。
  • 闭门思过  过:过失。关起门来反省。
  • 飞黄腾达  飞黄:传说中神马名;腾达:上升,引伸为发迹,宦途得意。形容骏马奔腾飞驰。比喻骤然得志,官职升得很快。
  • 肥马轻裘  裘:皮衣。骑肥壮的马,穿轻暖的皮衣。形容阔绰。
  • 不次之迁  次:顺序,等第;迁:官位升迁。比喻超出常规的提升官级。
  • 飞蛾投火  象蛾子扑火一样。比喻自找死路、自取灭亡。
  • 方领矩步  方领:直的衣领;矩步:行步合乎规矩。指古代儒者的服饰和容态。
  • 非分之想  非分:不属自己分内的。妄想得到本分以外的好处。